Pour FreddyL'occasion de parler de Kafka dont je relis les trois grands romans. Der verscholen a été traduit par Le Disparu, puis par Amerika, ce qui au départ a un peu surpris. A posteriori on sait que Kafka a eu les deux titres en tête. La version actuelle en Folio poche ou Pléiade donne Amerika.
Les Désarrois de Ned Allen, telle est la traduction de l'ouvrage de Douglas Kennedy, The Job.
L'auteur met en exergue cette citation de Kafka :
La voie juste conduit le long d'une corde raide qui n'est pas tendue dans les airs, mais juste au-dessus du sol. Elle semble plus conçue pour faire trébucher que pour être parcourue.
A partir d'un certain point, il n'y a plus de retour. C'est ce point qu'il faut atteindre.
Statistiques: Publié par Uranie — mar. 27 août 2024, 16:43